Kanpai, Kanpai ! , Santé !, Tchin-tchin

KANPAI ! COMMENT TRINQUER À VOTRE SANTÉ EN JAPONAIS

Kanpai !” (乾杯 = かんぱい) est une expression courante au Japon, comme dans la plupart des pays du monde, dans leur langue d’origine, utilisée lors d’évènements ou de rassemblements plus ou moins particuliers, allant de la rencontre avec ses amis ou ses collègues de bureau, en passant par les réunions professionnelles, jusqu’aux repas d’enterrements. En réalité, il n’est pas très difficile de mémoriser le mot kanpai car il peut s’utiliser très couramment, en France, à l’heure de l’apéro, ou au Japon, après le travail. Vous l’aurez donc compris, kanpai est le mot utilisé en japonais pour trinquer à la “santé” de quelqu’un ou de quelque chose, et pourrait se traduire par différentes expressions françaises, que vous connaissez certainement déjà bien. Alors trinquons à votre santé, et découvrons ensemble les détails de cette expression japonaise : Kanpai !

DÉFINITION DE L'EXPRESSION JAPONAISE "KANPAI !"

Kanpai est certainement le mot qu’il faut connaitre lors de vos rencontres, entre amis otaku, fans du Japon ou de culture japonaise, si vous prévoyez de voyager au Japon, ou encore si vous avez l’intention de passer des soirées avec des Japonais et des Japonaises. C’est une expression qui, au même titre que “santé” ou “tchin-tchin”, est utilisée pour porter un toast, trinquer à la santé d’une personne, ou à la réussite d’un projet par exemple. Si vous ouvrez votre dictionnaire franco-japonais, vous trouverez une définition assez simple de l’expression “Kanpai !“, où les mots utilisés pour sa définition sont :

  • SANTÉ !
  • TCHIN-TCHIN !
  • PORTER UN TOAST
  • TRINQUER

En japonais, le mot Kanpai peut s’écrire de différentes manières. En effet, quand on apprend le japonais, on sait qu’il existe plusieurs façons d’écrire un mot. Kanpai peut donc s’écrire en utilisant les kanji, issus des caractères chinois, les hiragana, une écriture japonaise simplifiée, les katakana, utilisés principalement pour les mots d’origine étrangère, ou les romaji, correspondant à notre alphabet (vous trouverez plus d’explications concernant les caractères japonais dans notre rubrique “apprendre le japonais“). “Kanpai” s’écrira donc “乾杯” si vous utilisez les kanji, “かんぱい” dans le cas ou vous utilisez les hiragana, “カンパイ” en utilisant les katakana, et enfin “kanpai” pour les romaji. Concernant le verbe “trinquer” ou l’expression “porter un toast”, “kanpai” sera associé au verbe “faire” (する = suru) et se transformera donc en “kanpai suru” (乾杯する = kanpai suru).

KANPAI : PORTER UN TOAST DANS LES RÈGLES DU JAPON

Concernant l’utilisation du mot Kanpai au Japon, la culture japonaise paraît, à nos yeux, tellement différente de la nôtre, que l’on est en droit de se demander s’il existe des codes particuliers concernant l’utilisation de cette expression, comme par exemple pour “itadakimasu” et “meshiagarimasu“, le “bon appétit” japonais. En réalité, il n’en est rien, du moins pas plus que dans un autre pays. En effet, les Japonais, dans leur utilisation de “kanpai !“, ne sont pas différents de nous, dans notre utilisation de “santé !”. Il est donc assez simple de trinquer avec un majestueux “kanpai !“, dès lors que vous connaissez des règles de politesse simples, que l’on pourrait savoir quasi-instinctivement.

Si par exemple, vous trinquez à coup de “kanpai“, dans un bar avec des amis, aucune règle stricte ne s’applique vraiment. Toutefois, en présence d’une hiérarchie, comme lors d’une réunion professionnelle ou un discours durant un événement particulier, il est de coutume d’attendre que la personne, ou le supérieur “en charge”, lève son verre et prononce le tant attendu “kanpai !“, pour que tout le monde puisse, dans un élan de joie, se laisser emporter par le tourbillon du tchin-tchin japonais, et prononce d’une seule et même voix : “kanpai !“. Donc, ces règles basiques, que vous appliqueriez chez vous tout naturellement, s’appliquent de la même manière au Japon, sans qu’il n’y ait de façon précise de lever son verre, ou pour exprimer votre bienheureux Kanpai !

PARTAGEZ AVEC CEUX QUE VOUS AIMEZ !
Facebook
Twitter
Google+
LinkedIn
Pinterest
Email
WhatsApp
Print
NE MANQUEZ SURTOUT PAS...
ABONNE-TOI !
QUIZ DU JOUR !
LE JAPON EN UN CLIC

Vous avez besoin d’aide et d’infos ?
Nous sommes justement là pour ça !
Consultez tous nos articles pratiques ou contactez-nous directement si vous n’avez pas encore trouvé ce qu’il vous faut.

ARTICLES

SERVICES

CONTACT

POUR VOTRE CULTURE

les archives du Japon

SUIVEZ-NOUS SUR LES RÉSEAUX SOCIAUX !
RECEVEZ TOUTES LES NEWS DU JAPON !
DERNIERS ARTICLES
GARDONS LA LIGNE !

Des questions ?
Fugujapon vous répond !

FUGUJAPON

〒162-0824
東京都新宿区揚場町2−20
嶋田ビル3F

Copyright © Fugujapon. All Rights Reserved.
Site internet francophone au Japon: France l Belgique l Suisse l Canada l Afrique